Terminologie

air waybill

neměnná část popisu zásilky používaná pro účely letecké přepravy zboží; určitý typ konosamentu
POZNÁMKA 1 k heslu: Letecký manifest slouží jako stvrzenka pro zasílatele, dokládající, že daný dopravce přijal zde uvedené zboží a má za povinnost přepravit zásilku na cílové letiště podle stanovených podmínek.

particular type of bill of lading, specifically a non-negotiable consignment NOTE: used to cover the transport of goods by airfreight
NOTE: An air waybill serves as a receipt for the shipper, indicating that the carrier has accepted the goods listed therein, and obligates it to carry the consignment to the airport of destination according to specified conditions.

Terminologie

house air waybill

dokument vystavený zástupcem/konsolidátorem, dokládající smlouvu o přepravě zboží mezi zasílatelem a zástupcem/konsolidátorem

document made out by an agent/consolidator which evidences the contract between the shipper and the agent/consolidator for the arrangement of carriage of goods

Terminologie

shipping company

společnost, která pravidelně plaví své lodě mezi přístavy a za poplatek poskytuje lodní služby pro přepravu nákladu

company that regularly runs ships between ports and provides shipping services for cargo transport in return for fees

Terminologie

logistics point

konkrétní prostor vymezený jako základní zařízení pro přepravu
POZNÁMKA 1 k heslu: Logistiku lze třídit na přepravní trasu, konečný bod a bod; logistická místa jsou místa, která zahrnují terminál, ICD a celní sklad.

particular space established as a basic facility for transport
NOTE 1 to entry: Logistics can be classified into transport route, end point and point; logistics points are points and include terminal, ICD and bonded warehouse.

Terminologie

load unit

balík, přepravka, kontejner nebo jiná přepravní jednotka, která může být naložena na dopravní prostředky
POZNÁMKA 1 k heslu: Synonyma jsou balík, balení, kontejner.

cargo transportation unit, which may be loaded on a transport means
NOTE: Synonyms: package, container.

Terminologie

small and medium-size enterprise

subjekt vykonávající hospodářskou činnost, bez ohledu na jeho právní formu, který je charakterizován počtem zaměstnanců, ročním obratem a/nebo bilanční sumou roční rozvahy, které nepřesahují stanovený limit
POZNÁMKA 1 k heslu: V rámci Evropské unie se jedná o podniky, které zaměstnávají méně než 250 zaměstnanců a jejichž roční obrat nepřesahuje 50 milionů eur nebo jejichž bilanční suma roční…

any entity engaged in an economic activity, irrespective of its legal form, that is characterized by number of employees, annual turnover, and/or annual balance sheet which falls below established limits
NOTE 1 to entry: Within European Union, fewer than 250 persons, annual turnover not exceeding 50 million euros and annual balance not exceeding 43 million euros. (Commission recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small, and medium-sized enterprise.)

Souvisící normy: ISO/TS 17187
Terminologie

sensitive/restricted zone management

monitorování a řízení regulovaných komerčních nákladních vozidel nad rámec běžného řízení dopravy, podle ustanovení jurisdikce nebo jejích zástupců ve vztahu k regulovaným komerčním nákladním vozidlům

monitoring and management of regulated vehicles in additional to normal traffic management, as specified by the jurisdiction or its agents to apply to regulated vehicles

Terminologie

vehicle access management

sledování a management regulovaných komerčních nákladních vozidel, která se přibližují nebo jsou v citlivých a řízených oblastech

monitoring and management of regulated vehicles approaching or within sensitive and controlled areas

Terminologie

manifest

dokument, který uvádí kompletní výčet zboží naloženého za účelem přepravy do nákladního kontejneru nebo jiné přepravní jednotky
POZNÁMKA 1 k heslu: Zpravidla jsou manifesty sestavovány pracovníky v místech nakládky a jsou založeny na nákladních listech. Manifest tvoří souhrn průvodních nákladních listů pro úřední a správní účely.

document which lists complete specifications of the goods loaded for transport to various destinations by a vessel or other means of transport
NOTE: As a rule cargo manifests are drawn up by the agents in the ports of loading and are based upon the bills of lading. For shipping, a manifest represents a cumulating of bills of lading for official and administrative purposes.

Souvisící normy: EN ISO 14814
Terminologie

unit load

jedno nebo více přepravních balení nebo jiných položek sloučených určitými prostředky dohromady
PŘÍKLAD: Palety, prokladové a upínací prostředky, zajištění nebo zámky, lepidlo, smršťovací a síťové obaly.

one or more transport packages or other items held together by means
EXAMPLE: Such as pallet, slip sheet, strapping, interlocking, glue, shrink wrap, or net wrap, making them suitable for transport, stacking, and storage as a unit

Terminologie

International Electrotechnical Commission

Mezinárodní elektrotechnická komise

Terminologie

International Traveller Information Systems

standard vyvinutý v komisi SAE ITIS ve spolupráci s ITE TMDD a s dalšími normami, který uvádí normalizované fráze/slovní označení pro popis incidentů (událostí)
POZNÁMKA 1 k heslu: ITIS obsahuje širokou škálu normalizovaného popisu událostí (nehod) formou frází/slovních označení a očekává se, že se bude používat v celém odvětví ITS. Kódy, které se zde nacházejí, lze použít pro třídění a…

term commonly associated with the standard for incident phrases developed by the SAE ITIS committee in conjunction with ITE TMDD and other standards
NOTE 1: : The ITIS documentation contains a wide variety of standard phrases to describe incidents and is expected to be used throughout the ITS industry. The codes found there can be used for sorting and classifying types of incident events, as well as creating uniform human readable phrases. In the capacity of classifying incident types, ITIS phrases are used in many areas. ITIS phrases can also be freely mixed with text and used to describe many incidents.

Terminologie

International Commercial Terms

Mezinárodní podmínky platné pro přepravu zboží

Terminologie

department of transportation

Ministerstvo dopravy

Terminologie

access monitoring

sledování a záznam dat týkající se vozidel na síti pozemních komunikací a/nebo související infrastruktuře
POZNÁMKA 1 k heslu: Související infrastrukturou se míní např. mosty, tunely apod.

observation and recording of vehicle related data when using the road network and/or associated infrastructure (bridges, tunnels etc.)

Souvisící normy: ČSN ISO 15638-14, ČSN ISO 15638-8
Terminologie

Quality Monitoring Station

monitorovací stanice kvality

Strukturální kategorie: Data a procesy > Komunikační protokoly a sítě
Terminologie

ADR monitoring

monitorování ADR

Terminologie

consignment and location monitoring

sběr, shromažďování a přenos dat ze systému IVS poskytovateli aplikačních služeb týkající se obsahu přepravovaného nákladu a/nebo jeho stavu a poloze

collection, collation, and transfer of data from an in-vehicle system to an application service provider concerning the content of the load being carried and/or its condition and/or location

ITSPedia

Znát stav zásilky si přeje každý dopravce i jeho zákazník. Navíc jsou tyto informace důležité i pro kontrolu při předávání zásilky nebo pro dohled státní správy. Informace o stavu zásilky je vhodné spojovat do jednoho datového balíčku s pozicí zásilky/ vozidla a časovým údajem.

Terminologie

monolithic memory structure

paměťové úložiště vyžadující pro přístup pouze jeden adresovací prvek

memory storage that is addressable by a single addressing element

Terminologie

freight; goods, cargo, load

zboží nebo produkty přepravované z jednoho místa do druhého lodí, letadlem, vlakem, dodávkou nebo nákladním autem, obecně za účelem zisku
POZNÁMKA 1 k heslu: V moderní době se ve většině intermodální dálkové nákladní dopravy používají kontejnery.

goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck
NOTE 1 to entry: In modern times, containers are used in most intermodal long-haul cargo transport.

Terminologie

freight container

nákladní kontejner ISO specifikovaný normou ISO 668 i kontejnery v normách ISO nedefinované

ISO freight container as specified in ISO 668 as well as containers not defined by other ISO standards

Terminologie

waybill

dokument vystavený odesílatelem nebo jeho jménem, dokládající smlouvu o přepravě zboží mezi odesílatelem a dopravcem
POZNÁMKA 1 k heslu: Průběžný nákladní list pokrývá veškerou přepravu od odjezdu až po místo určení zásilky. Není dokladem o vlastnictví.

document made out by, or on behalf of, the shipper and which evidences the contract between shipper and carrier for carriage of cargo
NOTE: A “through air waybill” covers the entire transportation from departure to destination of consignment. It is not a document of title.

Terminologie

freight forwarder

subjekt zařizující přepravu zboží jménem odesílatele nebo příjemce
POZNÁMKA 1 k heslu: Nákladní speditér také V mnoha případech sjednocuje několik menších zásilek do jedné větší, aby získal lepší přepravní sazby. Ve většině případů na sebe nákladní speditér převezme právní závazky jednání dopravce.

arrangement of transport of goods on behalf of either the seller or buyer
NOTE 1 to entry: In many cases the freight forwarder will also consolidate several small shipments into one larger one to take advantage of better freight rates. In most cases the freight forwarder will assume the legal liabilities of acting as a carrier.

Terminologie

National Paint and Coating Association (US)

Národní sdružení pro barvy a laky (USA)

Terminologie

National Fire Protection Association (US)

Národní sdružení protipožární ochrany (USA)

Terminologie

hazardous materials; dangerous goods

látky nebo předměty, které jsou potenciálně nebezpečné, které při přepravě vyžadují regulativní kontrolu
PŘÍKLAD: Látky jedovaté pro člověka, škodlivé životnímu prostředí, výbušné, hořlavé, radioaktivní látky.

substances or articles which are potentially hazardous (for example, poisonous to humans, harmful to the environment, explosive, flammable, or radioactive) that require regulatory control when transported

Souvisící normy: ČSN ISO 15638-14
Terminologie

permanent container tag information

nepřeprogramovatelné informace obsažené v tagu kontejneru po celou dobu životnosti kontejneru nebo do doby změny vlastnictví kontejneru a/nebo změny jeho identifikace, které jsou nahrány a spravovány majitelem kontejneru (nebo v jeho zastoupení) a jsou v jeho odpovědnosti
POZNÁMKA 1 k heslu: Trvalé, nepřeprogramovatelné informační prvky jsou specifikovány v normě ISO 10374.

non-reprogrammable information that resides on the container tag for the duration of the lifetime of the container (or until the container changes ownership and/or equipment ID), and which is uploaded and maintained by, or on behalf of, the container owner and at its responsibility
NOTE: The permanent, non-reprogrammable information elements are specified in ISO 10374.

Terminologie

tamper; tampering

jednání vůči systému IVS nebo systému poskytovatele služby, které je namířeno proti jejich správnému fungování

conduct towards IVS or a service provider’s system which is intended to prevent the IVS or the service provider’s system from functioning correctly

Terminologie

non-conveyable

položka takové šířky, výšky nebo hmotnosti, která vylučuje její pohyb v dopravníkových systémech

an item of such width, height, or weight to preclude its movement on conveyor systems

Výběr podle typu

Výběr podle aplikačních oblastí