Terminologie

free-flowing traffic

dopravní provoz, ve kterém se vozidlo nemusí pohybovat stylem „brzda - plyn“ nebo brzdit v nouzových situacích

smooth-flowing and heavy traffic excluding stop and go and emergency braking situations

Souvisící normy: ISO 15622
Terminologie

stop Visit – SIRI

jednotlivé pobyty vozidla, které vyslalo hlášku na zastávkový bod v průběhu datované jízdy vozidla POZNÁMKA 1 k heslu Pobyt může zahrnovat příjezd, odjezd nebo obojí, pro každý z nich musí být oddělené cílové (zaměřené), odhadnuté a zjištěné (skutečné) časy.

the discrete visit by a VEHICLE making a call at a STOP POINT in the course of a DATED VEHICLE JOURNEY.
TNOTE he visit may include an arrival, departure or both, for each of which it may have separate Targeted (aimed), Estimated and Observed (Actual) times.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

head of the line

disciplína řazení (resp. přísná nebo fixní priorita řazení), při níž je několik front zpracováváno v prioritním pořadí POZNÁMKA 1 k heslu Fronta nižší priority je zpracovávána, pokud jsou všechny fronty vyšších priorit prázdné; každá fronta je přitom zpracována v pořadí, v jakém se objevila – každý uživatel je ve frontě před uživateli nižších priorit, ale za uživateli stejných nebo vyšších priori

queuing discipline (also referred to as strict or fixed priority queuing), where a number of queues are served in priority order; a lower priority queue is served if all higher priority queues are empty, each queue is served in First-Come-First-Serve order, each user goes head of the line of the users of lower priorities but behind all users of equal or higher priority

Souvisící normy: EN 12834
Terminologie

startTime

čas počátku platnosti dopravní události

beginning time of a traffic event

Aplikační oblast: Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy: ISO TS 18234-9
Terminologie

visit number – SIRI

prostředek k rozlišování opakovaného pobytu vozidla na zastávce, ve stejném diagramu jízdy POZNÁMKA 1 k heslu Rostoucí počet, který je jedinečný pro každou zastávku v daném diagramu jízdy na rozdíl od výrazu pořadí z Transmodel, a rostoucí počet, který je jedinečný pro každou hlášku v rámci dané jízdy podle diagramu (tj. poskytuje celkové řazení a jedinečnou identifikaci zastávek v rámci celé…

a means of distinguishing repeated visits to a stop by a vehicle within the same journey pattern.
A monotonically increasing number that is unique within a given stop point for a given journey pattern, as distinct from the TransModel ORDER; a monotonically increasing number that is unique on each call within a given journey pattern (i.e. that provides an overall serial ordering and unique identification of the stop within the whole journey pattern).

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

computer-aided dispatcher

Terminologie

stop visit count – SIRI

způsob rozlišování opakovaných pobytů na zastávce vozidlem během stejného diagramu jízdy; monotónně rostoucí počet pobytů, který je unikátní v rámci dané zastávky pro daný diagram jízdy POZNÁMKA 1 k heslu V kombinaci s identifikátorem zastávkového bodu lze počítání pobytů na zastávce použít k identifikaci polohy vozidla na diagramu jízdy.

a means of distinguishing repeated visits to a stop by a vehicle within the same JOURNEY PATTERN. A Monotonically increasing number that is unique within a given STOP POINT for a given JOURNEY PATTERN.
When combined with the STOP POINT Identifier the STOP VISIT COUNT can be used to uniquely identify the position of the vehicle along a JOURNEY PATTERN.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

submode (Reusable Transport Mode MODEL)

varianta DRUHU DOPRAVY, například mezinárodní nebo národní železnice (DRUHEM DOPRAVY je železnice)

a variant of a MODE, as for instance international or domestic rail (rail being the MODE)

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

timetabled – Transmodel

čas příjezdu nebo odjezdu vozidla podle jízdního řádu k označníku zastávky je plánovaný čas pro tuto událost, je odlišný od odhadovaného nebo sledovaného času POZNÁMKA 1 k heslu V Transmodel je „podle jízdního řádu“ synonymem k „naplánovaný“.

the TIMETABLED arrival or departure time for a Vehicle Journey at a STOP POINT is the planned time for this event, as distinct from the ESTIMATED or OBSERVED time.
In TransModel, TIMETABLED is synonymous with ‘Scheduled’.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-1
Terminologie

Conditional Access

Aplikační oblast: Dopravní a cestovní informace
Souvisící normy: ISO 18234-10
Terminologie

condition

sestava pravidel určených jurisdikcí pro zahájení generování zpráv PŘÍKLAD Zprávy o shodě nebo neshodě, zprávy o výjimkách, zprávy o podmínkách, zprávy o událostech, poplaších a průjezdech.

set of rules determined by the jurisdiction to trigger the generation of reports
EXAMPLE Compliance or non-compliance reports, exception reports, condition reports, events, alarms and passage reports.

Terminologie

condition

informace vztažená k trase/trasám, sestávající z typu podmínky, modifikátorů podmínky a předmětu podmínky

information related to link(s) composed of condition type, condition modifiers, and condition scope

Souvisící normy: ISO 17267
Terminologie

availability condition (Reusable Availability MODEL)

PODMÍNKA PLATNOSTI vyjádřená v dočasných parametrech a vztahující se k DRUHŮM DNE

a VALIDITY CONDITION expressed in terms of temporal parameters and referring to DAY TYPEs

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 16614-1
Terminologie

validity condition – Transmodel

podmínka používaná k charakteristice dané VERZE z RÁMCE VERZE NOTE PODMÍNKU PLATNOSTI tvoří parametr (například datum, spuštění akce apod.) a způsob jeho použití (například na dobu, od, do atd.)

condition used in order to characterise a given VERSION of a VERSION FRAME
Note 1 to entry: A VALIDITY CONDITION consists of a parameter (e.g. date, triggering event, etc.) and its type of application (e.g. for, from, until, etc.).

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: CEN TS 15531-5, CEN TS 16614-1
Terminologie

enterprise

společnost založená za účelem dosažení obchodních cílů právní nebo protiprávní cestou

company organised for lawful or unlawful commercial purposes

Souvisící normy: CEN TS 16439
Terminologie

Enterprise Service Bus

Terminologie

signature

jeden nebo více datových prvků, které jsou výsledkem podepsání se

one or more data elements resulting from the signature process

Souvisící normy: CEN TS 16439
Terminologie

accessibility support services – IFOPT

služby pro navádění zvláštní třídy uživatelů POZNÁMKA 1 k heslu V IFOPT jsou tyto služby označeny jako typy místní služby. PŘÍKLAD Osobní, sluchová nebo hmatová asistenční služba pro nevidomé, vizuální zařízení a textové hlášení pro neslyšící, transport zavazadel nebo zavazadlové služby.

provision of services to enable guidance of specific classes of user, for example personal or auditory or tactile device assistance for the blind, or visual devices and text announcement for the deaf, or luggage porterage or language services
NOTE 1 to entry: In IFOPT these are specified as types of LOCAL SERVICE.

Aplikační oblast: Veřejná doprava osob
Souvisící normy: EN 28701
Terminologie

third party eCall supportive services

tísňové nebo jiné podpůrné služby provozované poskytovateli služeb třetí strany, které zahrnují eCall nebo se od něj liší

emergency and other support services operated by third party service providers that are complementary to or different from eCall

Aplikační oblast: eSafety (eCall)
Souvisící normy: ČSN EN 16072
Terminologie

extended range backing aid system

systém schopný varovat řidiče před přítomností překážek v prostoru za vozidlem (sledovaná zóna) a vydat varování k signalizaci, že je požadována okamžitá reakce řidiče

a system capable of warning a driver of the presence of obstacles in an area behind the vehicle and issuing a warning to indicate immediate driver action is required

Souvisící normy: ISO 22840
Terminologie

Detailed Special Route

entita datového modelu, která uvádí podrobné informace o speciální trase, jako je uspořádaný sled spojů a křížení, délka trasy a poplatek na zpoplatněné pozemní komunikaci

data model entity that provides the detailed information of Special Route such as the ordered sequence of Link and Intersection lists, length of route and fee of toll road

Souvisící normy: ISO TS 17931
Terminologie

billing details

všechna nezbytná data požadovaná pro stanovení a/nebo ověření výše poplatku uživatele služby POZNÁMKA 1 k heslu Pokud jsou data přijata oběma stranami, výběrčím mýtného a poskytovatelem služby mýtného, pak se označují jako uzavřené podrobnosti vyúčtování a lze je použít pro vydání žádosti o platbu. POZNÁMKA 2 k heslu Pro danou dopravní službu se podrobnosti vyúčtování odkazují na jeden nebo…

for a given transport service, all necessary data required to determine and/or verify the amount due for the service user
NOTE 1 If the data is accepted by both the Toll Charger and the Toll Service Provider then it is called a concluded billing detail which can be used to issue a payment claim.
NOTE 2 For a given transport service, the billing detail is referring to one or several valid toll declaration(s). A valid billing detail has to fulfil formal requirements, including security requirements, agreed between the Toll Service Provider and the Toll Charger.

Souvisící normy: EN 12855
Terminologie

sub-role

podřízená role, kterou tvoří určená část nadřazené role

subordinate role consisting of a defined fragment of the superior role

Aplikační oblast: Komunikace (CALM)
Souvisící normy: CEN ISO TS 17427
Terminologie

subnetwork

množství segmentů pozemní komunikace ležící ve vzájemném geografickém nebo topologickém spojení

plurality of road segments lying in geographical or topological conjunction to each other

Souvisící normy: ISO 17572-1
Terminologie

rollercage

klec s podvozkem pro přepravu volných položek

cage with casters for transporting loose items

Terminologie

proper shipping name

Terminologie

After Theft System for Vehicle Recovery

systém, který zahrnuje různé části komunikující a vzájemně působící ve shodě se standardními postupy a přenosovými protokoly za účelem usnadnění navrácení odcizeného vozidla POZNÁMKA 1 k heslu ATSVR nutně zahrnují i lidský faktor.

a system that comprises various elements that communicate and interact through various interfaces in accordance with standard procedures and transmission protocols in order to facilitate the recovery of a Registered Stolen Vehicle

Souvisící normy: CEN TS 15213-1, CEN TS 15213-4
Terminologie

Advanced Driver Assistance Systems

systémy napomáhající řidiči v procesu řízení POZNÁMKA 1 k heslu Společně s navrženým bezpečným rozhraním HMI přispívají ke zvýšení bezpečnosti posádky vozidla a bezpečnosti v dopravě

Souvisící normy: ISO TS 17931
Terminologie

advanced traveller information systems

Terminologie

Advanced Encryption Standard

Souvisící normy: CEN TS 16439

Výběr podle typu

Výběr podle aplikačních oblastí